gv天堂gv无码男同在线,欧美视频你懂的,毛片一级毛片毛片一级一级毛毛片,亚洲黄色视频免费播放,满18岁免费看的尤物视频,日本欧美三级片免费看,亚洲综合伊人影视在线播放

  • 首 頁
  • 采購市場
  • 企業(yè)查詢
  • 營銷建站
  • 營銷推廣
  • 行業(yè)資訊
  • 發(fā)布信息
  • 4830E智能充電機(jī)原理

    懸賞分:20|

    其 他 回 答共1條

    1樓

    用規(guī)格書當(dāng)說明吧:● 4 independent charging channels can charge 1-4pcs AA/AAA size Ni-MH/Ni-Cd rechargeable batteries. When charging, different batteries can be mixed either in size or in capacity. And with the USB output ,also can charge for mobile/mp3/mp4/camera/etc.
    4路獨立充電器,可以同時充4節(jié)5號或7號鎳氫鎳鎘充電電池,并且不同型號和容量電池可以任意混合裝載充電.同時帶有USB大電流恒流輸出功能,可以對手機(jī)/mp3/mp4/相機(jī)等數(shù)碼類產(chǎn)品高速充電.
    ● Widely used at home, in business centers and offices. Can be powered by common power source.
    可以廣泛的應(yīng)用于家庭,商業(yè)和工作環(huán)境,使用普通電源接口.
    ● Advanced IC controls the charging process and auto power cut-off function with 0△V and -△V control assures the batteries to be fully charged without being over-charged.
    先進(jìn)的單片機(jī)IC控制充電全過程,精確的0得它電壓和負(fù)得它電壓控制判斷電池充飽情況,保證電池絕不過充.
    ● Over-current protection. The constant current charging mode avoids the influence of current fluctuation to battery’s performance and safety.
    為消除波動而采用全時恒流的先進(jìn)充電方式.
    ● Over-heat protection. The charger will automatically stop working if the temperatures of the charger or batteries are too high
    過熱保護(hù),不論充電器或電池溫度過高,充電器都會自動偵測并停止充電.
    ● The timer controls the maximum charging time strictly.
    最大充電時間保護(hù)
    ● Detection of non-rechargeable batteries, short-circuited batteries or defective batteries, which the charger will not charge.
    不論放入不可充電的一次性電池,還是內(nèi)部短路電池,或者完全失去活性的電池,充電器都會自動識別并拒絕充電.
    ● Automatic alarm function. The indicators flash in red if there’s any problem.
    通過紅色閃爍,充電器會對各種故障和危險情況報警.
    ● The LED displays the charging process: 發(fā)光二極管顯示含義
    Red LED on: charging Red LED flicker: unconventionality battery
    紅色恒亮:充電中 紅色閃爍:電池故障
    Green LED on: fully charged and on trickle charging Green LED flicker: refresh complete
    綠色亮:充電完畢,并在涓流充電中 Red and green LED alternate on: refresh
    紅色綠色交替閃爍:放電中
    ● It is recommended to use the charger with good brand Ni-MH/Ni-CD rechargeable battery for better performance
    最好是跟質(zhì)量優(yōu)良的鎳氫/鎳鎘電池配套使用
    ● Portable in size.
    袖珍型,同規(guī)格最小體積,超薄設(shè)計
    Specification 基本參數(shù)
    ● Input: AC100V -240V, 50/60Hz, 8-12VA
    輸入:交流100伏特-240伏特 50/60赫茲 8-12伏安(瓦)
    ● Output: USB DC 5V/1.6A 輸出: USB端口-直流5伏特/1.6安培
    DC 1.2V AA bat. 1200mA(x4) 單體鎳氫充電電池直流 1.2伏特 5號電池 1200毫安(x4):
    AA bat. (QUICK) 2400Ma(x2) 5號電池 2400毫安(x2)
    AAA bat. 1200Ma(x2) 7號電池 1200毫安(x2)
    AAA bat. 600Ma(x4) 7號電池 600毫安(x4)
    Refresh: AA/AAA 240mA-420mA (x4) 放電電流: 5號/7號 240-420毫安
    ● Exterior dimensions: 65x115x22.7(mm) 外型尺寸: 65x115x22.7
    ● Weight: 105g(without batteries) 重量: 105克 (不含電池)
    notice: charge AA/AAA battery and USB output cannot use at the same time!!
    注意:給5號/7號電池充電和USB輸出不能同時進(jìn)行!!
    About battery check step 關(guān)于電量檢測的說明
    Has a “remaining capacity check function” enabling the verification of the battery remaining capacity with 3 color levels.
    擁有”電池保有電量檢測功能”通過3個顏色的燈來顯示電池保有電量水平.
    Insert battery in “check position”. Waite “Battery balance check LED” tranquillisation.
    放入一節(jié)電池到”check position”槽(2號槽)等待對應(yīng)指示燈穩(wěn)定(會先閃爍3次)
    ● “Battery balance check LED” light at: 當(dāng)電量顯示燈停止在
    Green_____ Usable 綠色—表示電量水平高
    Yellow_____ Slightly usable 黃色—表示電量水平中等
    Red_____ Charging necessary 紅色—表示電量水平低
    After 8 second and if you add batteries, all batteries start charge. 新加入電池,所有電池開始充電
    How to charge 如何充電
    ● Insert AA/AAA size Ni-MH/Ni-Cd rechargeable batteries into the corresponding charging channels and ensure the “+/-” of the charger and battery correctly match. Otherwise, the charger will not work..
    把5號/7號充電電池按照正確的正負(fù)極方向放入充電器,負(fù)責(zé),充電器將不會正常工作.
    ● Pull the power supply plug in the direction of the arrow and insert it into an electrical socket, check if the indicator lamp is lit, insert the charger in the electrical socket in the direction shown in the figure below, inserting the charger upside down may trigger the "high temperature safety function " lengthening the charging time.
    把充電器的電源插頭插入交流電源,看看充電器是否有正常反應(yīng),充電時,充電器應(yīng)該正面上或懸空,否則可能導(dǎo)致充電器過熱而過熱保護(hù).,
    ● If there is battery inserted in the second slot, the indicator lamp will light up after the remaining capacity check is complete.
    如果一節(jié)電池放入第二槽,電量檢測程序會開始,結(jié)束后轉(zhuǎn)入充電程序.
    ● After charging is complete, pull the charger out of the socket and remove the batteries, because this device charges quickly and in a short period, it receives a high amount of electrical current. This heats up the batteries while charging is progress. Remove the batteries from the charger only after the light turns off and enough time has elapsed to let the batteries cool down.
    充電完成后,取出電池,因為充電器是高速大電流充電器,可能在充電結(jié)束時,電池還是一個相當(dāng)高的溫度,只有在充電燈熄滅并且電池冷卻后才能把電池從充電器中取出來.
    ● Push down the power supply plug and store the charger. In the event the indicator lamp starts to flash quickly, there is a battery inserted in the charger that cannot be charged. The charger determines the life of the battery within approx.20 minutes after having started charging. In the event the indicator lamp starts to flash slowly, the charger's internal temperature is too high or the changer is being used in an ambient temperature out side the prescribed range. Charging is stopped while the indicator lamp is stops lashing and charging resumes. Either wait until the temperature of the charger goes down or charge in an area where the ambient temperature is within the prescribed usage temperature range. While charging is in progress, a small noise is heard. This is not a malfunction. If you are bothered by this noise, insert the charger in a socket at least 1 meter away from you.
    拔下電源插頭并收好充電器,在充電中,如果有紅色燈閃爍,表示對應(yīng)的電池槽內(nèi)電池不能被充電,對于惰性電池,充電器最長在開始的頭20分鐘內(nèi)是對電池進(jìn)行激活,如果紅色指示燈慢速閃爍,表示對應(yīng)槽內(nèi)的電池溫度過高,充電器對這槽的電池進(jìn)行綜合保護(hù),充電器在使用過程中,可能會產(chǎn)生噪音,你可以把充電器插到距離你較遠(yuǎn)(一米以上)的地方.
    How to refresh 放電功能操作
    ● Insert the batteries.
    放入電池.
    ● Pull the AC wire into an electrical socket.
    把電源線插入插座.
    ● Push the refresh key over 2 second.
    按下放電按鍵2秒以上.
    ● about refresh time, please see “Charging and refresh time ”
    .關(guān)于放電時間,請參考充放電時間表.
    ● When all batteries refresh complete, it start charge auto.
    當(dāng)所有電池放電完畢,將馬上開始充電.
    ● The charger can keep the batteries completely power if you don’t pull out it.
    充電完畢不取出電池,充電器將對電池涓流充電,使得電池保持滿電狀態(tài).
    Danger 危險
    ● Use specially made charger to charge specially types of batteries.
    充電器要使用對應(yīng)的高質(zhì)量的電池配合充電.
    ● Do not connect directly in a power supply socket or in a vehicle’s cigarette entry port.
    不要使用沒有保險的插座和車載點煙器電源
    ● Do not store of transport the charge along with metal objects such as necklaces or hairpins.
    不要和金屬類的(如發(fā)夾,項鏈等)物品不分開的保存.
    ● Do not modify the shape, dismantle or reconfigure the device.
    不要擅自改裝,修理,拆卸充電器.
    ● In the event of getting battery liquid in the eyes, wash them out with clean water and see a doctor immediately如果電池內(nèi)的液體濺到你的眼睛,請馬上用水清洗,并上醫(yī)院就醫(yī)..
    ● Do not modify the shape of the area of the “+” polarity or obstruct the gas exhaust apertures set in it.
    不要拿尖銳的物品刺空隙,也不要堵住排氣的孔洞.
    Warning警告
    ● If the batteries do not get completely full even if exceeding the prescribed charging time, stop charging.
    不要讓電池中途停止充電.
    ● Do not peel off the exterior tube or make scratches.
    不要去除電池的絕緣表皮.
    ● Do not connect more than 20 devices in series.
    不要讓20節(jié)以上的電池連接使用.
    ● Immediately wash off any battery liquid that gets on your skin or clothes.
    如果電池內(nèi)的液體濺到你的皮膚或衣物上面,請馬上用水清洗.
    ● Do not use in the event of leaks, discoloration, transformation or other charge.
    不要使用老化,變色,生銹的充電器(電池).
    ● Store in an area out of reach of small children.
    放到小孩不能拿到的地方.
    ● In the event of having swallowed a battery, contact a doctor immediately.
    如果吞咽下了電池,請馬上就醫(yī).Charging and refresh time 充放電時間表
    Compatible batteries電池類型 Charge time充電時間 Refresh time放電時間
    1-2(QUICK)1-2節(jié)在快充中 1-4 1-4
    Ni-MH鎳氫電池 AA (Typ 2700mAh)5號 2700毫安時 65 min.65分鐘 130 min.130分鐘 9hours.20min.9小時20分鐘
    AA (Typ 2500mAh)5號 2500毫安時 60 min.60分鐘 122 min.122分鐘 8hours.40min.8小時40分鐘
    AAA(Typ 1000mAh)7號 1000毫安時 50min50分鐘 100 min.100分鐘 210 min.210分鐘
    AAA (Typ 900mAh)7號 900毫安時 45min45分鐘 90 min.90分鐘 190 min.190分鐘
    ● The USB output can not be use when the charger charge for the AA/AAA batteries(when refresh it can be use)
    充電器給5號/7號充電的時候,不能使用USB輸出功能(放電時可以使用)
    ● The charging times listed above are for completely charging depleted batteries in an ambient temperature of 25℃
    充電時間是在室溫25攝氏度下測試得到的.
    ● Charging with the charger upside down enables the temperature safety function lengthening the charging time. The charging time varies depending on the ambient temperature and power remaining in the batteries.
    在允許的溫度范圍內(nèi)充電使用,充電時間和充電溫度及電池的實際容量有關(guān). 型號說明:4是可以充最多的電池數(shù)量,12是充最多電池時,每節(jié)電池能達(dá)到的最大電流,4812就是可以在充4節(jié)5號電池時每節(jié)電流1200毫安C是電量檢測,S是表示帶USB輸出,R表示帶放電。
    知識庫標(biāo)簽: |列兵

    我來回答這個問題

    立即登陸回答獲取會員積分,提高用戶級別
    友情鏈接:
    Copyright © 商名網(wǎng) All Rights Reserved.